short (Remove filter)
Men’s true measure((Ben Jonson)/Translation in Amharic/Alem/የሰው ትክክለኛ መስፈርት
It is not like a tree
In bulk doth make man better be,
Or standing long an oak, three hundred year
To fall a log at last, dry, bald and sere,
A lily of a day
Is fairer far in May,
Although it fall and die that night—
It was the plant and flower of light.
In small proportions we just beauties see
And in short measures life may perfect be.//
የሰው ትክክለኛ መስፈርት
እንደዛፍ መግዘፍ
ሠውን አያደርገውም...
Friday 16th December 2016 10:27 am
Recent Comments
Uilleam Ó Ceallaigh on Sonnet: Imigh Hotovely, Imigh Smál Damnaithe! Imigh is Póg mo Thóin! [Out Hotovely, Out Damned Spot! Out and Kiss my Arse!]
1 minute ago
Rolph David on The Anchorage Gambit – Reflexive Control
14 minutes ago
Graham Sherwood on Stats (To be continued)
47 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Tikumtok
55 minutes ago
Stephen Gospage on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
58 minutes ago
Nigel Astell on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
7 hours ago
John Coopey on I SHAN’T ALWAYS BE LOVELY
9 hours ago
John F Keane on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
10 hours ago
John F Keane on A Cut Above
10 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on I SHAN’T ALWAYS BE LOVELY
13 hours ago