indecision (Remove filter)
The Road not taken/By Robert Frost/Translation into Amharic By Alem Hailu G/Kristosየተተወው መንገድ
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that...
Saturday 7th December 2019 12:01 pm
Recent Comments
Uilleam Ó Ceallaigh on Sonnet: Imigh Hotovely, Imigh Smál Damnaithe! Imigh is Póg mo Thóin! [Out Hotovely, Out Damned Spot! Out and Kiss my Arse!]
1 minute ago
Rolph David on The Anchorage Gambit – Reflexive Control
14 minutes ago
Graham Sherwood on Stats (To be continued)
48 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Tikumtok
56 minutes ago
Stephen Gospage on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
58 minutes ago
Nigel Astell on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
7 hours ago
John Coopey on I SHAN’T ALWAYS BE LOVELY
9 hours ago
John F Keane on August 2025 Collage Poem: A Cut Above
10 hours ago
John F Keane on A Cut Above
10 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on I SHAN’T ALWAYS BE LOVELY
13 hours ago